Peer Examples and Resources
Peer Digital Collections | Interface and Functionality Inspiration
I found it hard to find examples of digital collections that have images, metadata, and transcriptions available on one interface. Here are some examples that include all three:
University of Iowa, Iowa Digital Library
Example: https://digital.lib.uiowa.edu/islandora/object/ui%3Atestcwd_19894
LIKES:
Transcription associated with each asset.
Metadata included underneath. See Parent Details and Child Details.
Intuitive interface.
DISLIKES:
The transcription is not formatted to match the original text.
[note from Eddie] The transcription is not labeled; the text just starts immediately under the image. I had trouble finding it.
Would like to be able to view all the pages at once in the document, a la https://digital.hagley.org/islandora/object/islandora%3A2492613/pages
Note: This (Iowa Digital Library) example aligns most closely with what we are aiming for.
Example: http://shelleygodwinarchive.org/sc/oxford/frankenstein/volume/ii/#/p83
LIKES:
Toggle between metadata and human-readable transcription.
[note from Eddie] Interesting notion of a “view mode” instead of a tab. There are actually 4 different views laid out in a series of icons at the top of the page.
Can move through pages.
Metadata present on the same page.
DISLIKES:
Can’t see all the images in the work or search among them.
Uses TEI
Example:
LIKES:
Metadata is present on the same page.
DISLIKES:
Only one page at a time, can’t see all the images in the work or search among them
Uses TEI
Example:
LIKES:
Really like the tabs at the top of the screen to toggle between information. Similar to our Oral History tabs function!
All pages of the work are visible
[note from Eddie] Metadata is labeled “Document information”. Friendlier, I believe.
DISLIKES:
Uses TEI
Could be more aesthetically pleasing and simplified.
Example:
LIKES:
Easy to search across items
DISLIKES:
Interface outdated.
Not much metadata present.
Large-Scale Crowdsourcing Transcription Projects:
May contain useful inspiration for interface layout or software implementation. Most of the transcription interfaces are separate from the catalog or digital collection’s record.
From The Page: Collaborative tool for crowdsourcing transcription. Institutions can sign up.
Example showing how the transcription and records don’t link:
By The People: Library of Congress project.
Again, the transcription interface links to the digital record, but not vice versa.
Includes a GitHub page for the code used in their transcription program.
An active community of transcribers - may be useful to Jocelyn or our future transcribers.
Transcriptions made available as a dataset:
Smithsonian Digital Volunteers:
Again, the transcription interface is separate from the digital record.
A great set of transcription instructions.
Do we need software for chemical notation?
ChemDraw is an example I used in undergrad:
Miscellaneous other examples:
Drexel Legacy Center. No transcription, but translation is available on each page by clicking “TEXT”.
National Archives. https://catalog.archives.gov/id/45516775/1/public?contributionType=transcription
U of M Papyrus:
Columbia, Cuneiform Tablets!?!: and an object view
Biodiversity Heritage Library: (text able to be viewed to the right of each page. Hard to find the button.
Internet Archives re-usable reader: